21 de fevereiro de 2013

Receitas . Recipes

Eu gosto de comer e gosto de todos os tipos de comida. 
Aqui há toda uma variedade de comida difícil de encontrar em Portugal. Contudo, às vezes sinto falta "daquela comida", aquela que só a minha mãe sabe fazer. Cliché, eu sei, mas é pura verdade.

Nunca tive grande paixão pela cozinha, aliado à falta de dom e paciência, o resultado foi sempre muito medíocre. Sempre preferi os doces. O meu pai sempre que possível fugia à minha comida e fazia queixas à minha mãe de quão má era! 

Agora sou "obrigada" a fazê-lo porque me apetece "aquela comida".
Já me aventurei a cozinhar feijoada, dobrada ou tripas (como lhe queiram chamar), entre outras iguarias. E o resultado não foi mau! Quem comeu, gostou e repetiu, o que confirma que realmente gostou.
Desde que saí de Portugal, sempre que quero uma receita, telefono à minha mãe e peço as indicações e como se faz.
A minha mãe, e eu tal como ela, é uma cozinheira a olho. "Um bocadinho disto um bocadinho daquilo e quando vires que esta a ficar assim juntas mais aquilo, deixas ferver um bocadinho e depois..." é assim que a minha mãe me dá as receitas... E eu faço os apontamentos numa folha de papel.

Entretanto coleccionei uma serie de papeis soltos, escritos com a caneta mais à mão. Não é um resultado bonito!

E vocês como fazem ? Vão a casa da mãe ou cozinham?
Onde anotam as receitas? Caderno, dossier, caixa?
Quero saber. Façam favor de deixar os vossos comentários.


| Foto . Photo :: Sofia |


I love to eat and I like everything and all kinds of food.
Here you can find a whole range of food that is hard to get in Portugal. However, sometimes I miss "that food", the one just my mother does. Cliché, I know, but is absolutely true.


I never had passion for cooking, together with the lack of flair and patience, the result was forever very mediocre. I always preferred the sweeties. My father fled whenever possible to my food, and made complaints to my mother how bad was my food!


Now I'm "forced" to do it because I miss "that food".
Feijoada and Dobrada or Tripas is part of my list of cooked meals... And the result was good! People who ate, enjoyed and repeated (the confirmation that they really liked).


Since I left Portugal, every time I need a recipe, I skype my mom and ask the directions.
My mom, and I like her, is a chef by eye, "
a little bit of this and a little of that, when you see that you add this, let boil a bit and than..." that's how she gives me the recipes, and I do notes on a paper.


Meantime  I collected a series of loose papers, written with the closest pen. This is not a beautiful result!


And you, how do you do? Do you go to your mother's house or you cook?
Where you write your recipes? Notebook, recipe cards?
I want to know. Please leave your comments.



4 comentários:

  1. As tuas receitas são verdadeiras "pontas soltas"!!

    Eu tenho pontas soltas em dossier! :) e tenho revistas e livros, não que isto represente muito tempo de cozinha! Mas gosto muito de cozinhar... e de comer!

    beijinho!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Sim, são verdadeiras pontas soltas, bem apanhado!! ;)
      Revistas e livros não tenho, vou muitas vezes à internet e vejo diferentes versões da mesma receita e escolho a que me parece melhor ou que tenho todos os ingredientes.

      Obrigada pela partilha!
      Bj
      Sofia

      Eliminar
  2. Antes eu guardava as minhas receitas num dossier de lombada grossa. Depois comecei a interessar-me pelo minimalismo e a destralhar as coisas cá de casa. Agora tenho as minhas receitas preferidas numa pasta dropbox e posso aceder a elas em qq lugar pq tenho dropbox no telemóvel ou em qq computador.

    Beijinhos e bons cozinhados.
    Vió

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olá Vió,
      Isso é que é coragem de te veres livre do papel. Eu confesso que não consigo, não só nas receitas como em outras coisas. Preciso de ver no papel, só no ecrã não me chega!
      Mas a vantagem de estar acessível em todo o lado é interessante!

      Bjs e obrigada!
      Sofia

      Eliminar